Я переводчик, в нашей команде переводчиков несколько, тексты для перевода выбирают коллективно. И вот сталкиваюсь я с такой ситуацией: перевел текст, тот уже две недели лежит в соо, и тут перед выкладкой набегает другой переводчик и начинает орать, что я неправильно понял идею текста и все надо нахуй переделывать. Аргументы, на мой взгляд, выглядят несостоятельно. Кэпу вообще пофиг, он уже сказал, что мой перевод будет в выкладке, но это отдельный вопрос. Спрашивается другое:
1. Раньше сказать не мог?
2. Да, всем бывает неприятно, когда перевод убирают во внеконкурс, но я не нападаю на тех, кого кладут в основную выкладку. Почему же мой коллега это себе позволяет?
3. У вас такое бывает?

URL комментария