Обсуждаем последнюю текстовую выкладку второго левела - миди :)
Список распределения команд по дням здесь.
Один пост - один миди; в одной записи выложено несколько текстов - в скобках указано количество исполнений.

Ввиду лимита знаков в посте правила составления списка миди пока таковы:
- выкладки больше шести постов даны ссылкой на тэги;
- если текст разбит на несколько постов - дается ссылка только на пост с началом фика.

На данный момент выложились:

*Ранее
21. Firefly: 1, 2
22. Homestuck
23. Dina Rubina
24. Black Company: 1, 2
25. Cannaregio
26. Great Wizards: 1, 2, 3
27. Dylan OBrien: 1, 2, 3, 4, 5, 6
28. Cassandra Clare: 1, 2, 3, 4
29. Antiquity: 1, 2, 3
30. History
31. Batman: 1, 2, 3, 4

@темы: Левел 2: От G до PG-13, Обсуждение выкладки, ФБ-2015, Миди

Комментарии
12.08.2015 в 02:52

Это примерно как луг пшеницы, анон. Конопляное поле звучит адекватно, а луг - нет)
Пшеницу, понятное дело, сажают и выращивают на полях. А конопля может и сама расти, так почему б не на лугу?

не биолух
12.08.2015 в 02:53

А конопля может и сама расти, так почему б не на лугу?
Расти может и на лугу. Но конопляное - "поле". Устоявшаяся форма в русском языке.
12.08.2015 в 02:53

Понимаешь, не биолух, конопля редко сама займёт весь луг, не будет именно конопляного луга, будет луг, где разнотравье и в том числе конопля. А если там только она или в основном она растёт, это поле.
12.08.2015 в 02:54

А конопля может и сама расти, так почему б не на лугу?
Может, но не в таком количестве, чтоб там можно было ажно целый рыцарский турнир разместить) Я ваще сомневаюсь, что на луг влезло бы такое мероприятие)
Скорее в размерах дело, чем в конопле)
12.08.2015 в 02:58

Да, луг конопли - криво звучит. Тогда уж заросли, если она сама. Или - луг, поросший коноплей.
12.08.2015 в 02:59

Тащем-то, луг это не какой-то участок, размеров не имеет, это определенный тип растительности, которая имеет место быть на каком-либо участке. Именно поэтому не может быть конопляного луга, пшеничного луга и т.д. Может быть луг горный, к примеру.
12.08.2015 в 03:00

Инсайд образовательный.
Урок ботаники с дополнительным курсом русского языка, кажись)
12.08.2015 в 03:01

Бля, аноны, ну вот опять вы кусты пиарите? Пошел читать про их конопляные луга :facepalm3:
12.08.2015 в 03:02

:heart: Люблю ночной инсайд. Не зря сюда заглянул)
12.08.2015 в 03:02

Вот я и говорю: луг - это разнотравье, аноны.
12.08.2015 в 03:04

А может, конопляные луга - это место произрастания эндемичного вида Кустов? :hash2:
12.08.2015 в 03:05

У сынов гор на заглушке написано "текст в процессе". дописывают что ли?
12.08.2015 в 03:05

Товарищи переводчики, скажите: 9000 слов оригинал/5777 слов перевод - это нормально? Перевод риали может сожрать треть текста?
Спрашиваю, потому что впервые собираюсь переводить макси, раньше переводил только мини, и с ними такого не было.
12.08.2015 в 03:06

дописывают что ли?
Пишут! С ноля. Только что начали))
12.08.2015 в 03:07

У сынов гор на заглушке написано "текст в процессе". дописывают что ли?
бетят
по принципу "должен остаться только один"
12.08.2015 в 03:07

Ну вообще-то в среде издателей считается, что перевод на русский увеличивает объём текста :) Я по жизни удивляюсь этому. В профессиональной среде говорят про увеличение объёма, в фандоме постоянно вижу уменьшение.
12.08.2015 в 03:08

Товарищи переводчики, скажите: 9000 слов оригинал/5777 слов перевод - это нормально? Перевод риали может сожрать треть текста?
С какого языка переводишь? Если с английского - может и такое быть, но вообще-то 3000+ слов разницы на такой объем текста все-таки перебор.
12.08.2015 в 03:09

У Дисов не то чтобы совсем крипота, но жутенькое про гномов (1 и 2 в списке, в паре идут).
Пойду гляну, спасибо!
Если рассветет...
Добрый ты анон :weep3: Там как раз была история про чувака, который выпал из мира. А я выглядываю в окно, а там в пятиэтажке напротив даже окна не горят, как будто правда людей нет. Пиздец крипотно.
12.08.2015 в 03:09

в фандоме постоянно вижу уменьшение.
переводчики может выкинуть те куски, где он не согласен с автором. :lol: или рейтинг.
12.08.2015 в 03:10

Ну вообще-то в среде издателей считается, что перевод на русский увеличивает объём текста
Boromir smiles.
Тень улыбки промелькнула по бледному, без кровинки, лицу Боромира.

Невер форгет.
12.08.2015 в 03:10

В профессиональной среде говорят про увеличение объёма, в фандоме постоянно вижу уменьшение.
Странная закономерность, ага :) Причём и логика за увеличение говорит, а как берёшься фик переводить, так они куда-то сами деваются :)
12.08.2015 в 03:11

При переводе с английского текст вырастает обычно на четверть-треть. При переводе с немецкого — тоже (эти гады норовят одним словом обозвать то, что в русском может на десять слов разложиться). Но возможны и исключения, естественно. И перевод при этом совсем не обязательно неудачный
12.08.2015 в 03:12

С какого языка переводишь? Если с английского - может и такое быть, но вообще-то 3000+ слов разницы на такой объем текста все-таки перебор.
С него, ага. Вот и я удивился. Можно понять потерю 3-5 слов, если оригинал свыше 20 тысяч, а тут...
12.08.2015 в 03:13

При переводе с испанского тоже объем растет, уже за счет местоимений разница набирается :gigi:
12.08.2015 в 03:14

У Дисов не то чтобы совсем крипота, но жутенькое про гномов (1 и 2 в списке, в паре идут).
Пойду гляну, спасибо!
Если рассветет...
Добрый ты анон :weep3: Там как раз была история про чувака, который выпал из мира. А я выглядываю в окно, а там в пятиэтажке напротив даже окна не горят, как будто правда людей нет. Пиздец крипотно.
12.08.2015 в 03:15

в фандоме постоянно вижу уменьшение.
переводчики может выкинуть те куски, где он не согласен с автором. :lol: или рейтинг.
12.08.2015 в 03:15

Можно понять потерю 3-5 слов, если оригинал свыше 20 тысяч, а тут...
3-5 тыщ слов, само собой

фикс*
12.08.2015 в 03:17

в фандоме постоянно вижу уменьшение.
переводчики может выкинуть те куски, где он не согласен с автором.

или те, которые не смог перевести :gigi:
12.08.2015 в 03:18

А я выглядываю в окно, а там в пятиэтажке напротив даже окна не горят, как будто правда людей нет. Пиздец крипотно.
Не волнуйся, анон, люди есть. Суки какие-то дорожные работы проводят прям под моим окном.

Пишут! С ноля. Только что начали))
бетят
по принципу "должен остаться только один"

Аноны! Вы спасли мне ночь! Так и знайте)
12.08.2015 в 03:19

переводчики может выкинуть те куски, где он не согласен с автором. или рейтинг.

или просто кусок забыл. отвлекся на секс и жареную курочку, а потом начал с другого места.
или не понял, что написано, а потому пропустил.
случай из практики, честное слово.
бета