Обсуждаем последнюю текстовую выкладку второго левела - миди 
Список распределения команд по дням здесь.
Один пост - один миди; в одной записи выложено несколько текстов - в скобках указано количество исполнений.
Ввиду лимита знаков в посте правила составления списка миди пока таковы:
- выкладки больше шести постов даны ссылкой на тэги;
- если текст разбит на несколько постов - дается ссылка только на пост с началом фика.
На данный момент выложились:
*Ранее
21. Firefly: 1, 2
22. Homestuck
23. Dina Rubina
24. Black Company: 1, 2
25. Cannaregio
26. Great Wizards: 1, 2, 3
27. Dylan OBrien: 1, 2, 3, 4, 5, 6
28. Cassandra Clare: 1, 2, 3, 4
29. Antiquity: 1, 2, 3
30. History
31. Batman: 1, 2, 3, 4

Список распределения команд по дням здесь.
Один пост - один миди; в одной записи выложено несколько текстов - в скобках указано количество исполнений.
Ввиду лимита знаков в посте правила составления списка миди пока таковы:
- выкладки больше шести постов даны ссылкой на тэги;
- если текст разбит на несколько постов - дается ссылка только на пост с началом фика.
На данный момент выложились:
*Ранее
21. Firefly: 1, 2
22. Homestuck
23. Dina Rubina
24. Black Company: 1, 2
25. Cannaregio
26. Great Wizards: 1, 2, 3
27. Dylan OBrien: 1, 2, 3, 4, 5, 6
28. Cassandra Clare: 1, 2, 3, 4
29. Antiquity: 1, 2, 3
30. History
31. Batman: 1, 2, 3, 4
Черт, анон, а неплохо звук описали!
В голос
Господи, как же хорошо-то!
Дык про рис это ж классика, можно сказать - цитата из "Лангольеров" Кинга ))
Спасибо! )))
Про Алвадик с омегаверсом сказали, что хуйня
Остальное не знаю
спасибо, автор, по... мыл!
Точно не к миди номер 1, анон. Там кровотечение начинается с первого абзаца. Дальше не знаю, я слишком долго от первого отходил.
При переводе с английского, если не нести отсебятины, количество слов уменьшается обычно примерно на 20%. Это происходит за счет того, что в русском нет артиклей и модальных глаголов, а также многочисленные в английском конструкции из глагола и одного-двух предлогов на русский переводятся одним глаголом.
Если переводной текст по количеству слов (именно слов, а не знаков) получился больше оригинала, то сто пудов переводчик добавил мелькающих теней улыбок на бледных лицах.
Если же считать по количеству знаков, то перевод может быть больше оригинала, потому что русские слова часто длиннее английских.
При переводе с английского, если не нести отсебятины, количество слов уменьшается обычно примерно на 20%. Это происходит за счет того, что в русском нет артиклей и модальных глаголов, а также многочисленные в английском конструкции из глагола и одного-двух предлогов на русский переводятся одним глаголом.
Если переводной текст по количеству слов (именно слов, а не знаков) получился больше оригинала, то сто пудов переводчик добавил мелькающих теней улыбок на бледных лицах.
Если же считать по количеству знаков, то перевод может быть больше оригинала, потому что русские слова часто длиннее английских.
пишу и думаю, как бы не проспойлерить
Disciples Глубины эволюции - охеренное начало! когда барышня идет по подземным тропам, а за ней крадутся ее питомцы, это просто вау. и вообще сама идея эволюции расы спойлер? пожелаем молодому перспективному ученому удачи в его начинаниях!
Ice-Pick Lodge Наследие Каиных - моя любимая семейка в Море! но: миди собранный из драбблов. общая идея, объединяющая эпизоды, наличествует и понятна. но сам текст слишком уж размеренный, ровный и, пусть автор меня простит, мертвый. спойлер? ничего не зацепило меня, чтобы выжать эмоции. хотя, повторюсь, текст читается гладко, звуичт даже в чем-то как песня. пример:
Мысль есть, картинки нет.
Call of Duty О доме вдали от дома - эти драмы додали так додали. не слишком любимый для меня рубленый стиль повествования, но канону подходит. пронзаю того же автора, что писал зашедший мне мини "На крючке", да еще с тем же пейрингом: капитан/лейтенант. больше броманса, мимими! некоторые моменты очень пронзительные, зацепили всерьез. стесняюсь спросить: спойлер?
Dishonored закрой глаза (ты уже был здесь) - перевод. прельстился днем сурка! да и к тому же это пока единственный миди у команды
Страшней от всего этого, конечно, приходится кошкамС открытием тебя
Команды, которых читаю, опять пришли с дженом или без хэ. Я и не думала, что у меня такие неординарные вкусы
Порекайте слэша, только не у кустов (я там читаю только этого нет в выкладке )
Блооооо... там только маленький кусочек с троганьем волос и обнимашками
НЕДОДАЛИ!!!!
это как попросить говнеца, но только чтоб не воняло
стоп, у них же было два их?
Апельсинчики, у вас опять ссылка на второй мидик dishonored пропала
Команды, которых читаю, опять пришли с дженом или без хэ. Я и не думала, что у меня такие неординарные вкусы
Порекайте слэша, только не у кустов (я там читаю только этого нет в выкладке)
Я прочла только безумно крутую хуйню с наркотой. Но она даже на броманс еле потянет. И слава богу. Зато крутая.
Не знаю. Пока прочитала про Айрис, которое второе. Что сказать, интрига просчитывалась на раз. И Айрис совсем ООС. Но так читать можно было.
Кусты ухитрились даже в гет с Алвой вписать алвадик.
и вот пусть не говорят, что чтение фичков - бесполезное занятие!
стоп, у них же было два их?
сорре, читал среди ночи, мог не заметить впопых.
чуть позже гляну что там как, спасибо.
игро-анон
Что за фик?
Рокэ выглядел растерянным и даже испуганным.
Кустыыы? Вы уверены, что в вашем омегаверсе описан именно Алва?
Собрание штампов и оосность героев. Чистый любовный романчик с вставленными именами.
Кустовой, Алва снизу и его ебет толпа)
offtop.slashfiction.ru/fics/KnK/hands.htm
покивал
холодно проронила
отмахнулся от этих слов
и это все подряд, в одном диалоге. кто-то боится слово "сказал"?
а мне говорили, что Кусты хорошо пишут