17:13

Дорогие все, а есть ли адекватные переводы? Просто бегать по всем выкладкам - я умру, а если вы нашли и прочли что-то очень хорошее пжлст! Можно вполне и по предыдущим фб.

URL комментария

@темы: переводы, ФБ-2015, форсимся незатейливо, Фанфикшен

Комментарии
15.08.2015 в 17:22

Да этих переводов больше, чем половины контента. Куда ни плюнь.
15.08.2015 в 17:34

Есть с прошлогодней ФБ
ПЛИО fk-2014.diary.ru/p199324388.htm
Толкиен fk-2014.diary.ru/p199983503.htm
Сэймэй fk-2014.diary.ru/p199978732.htm
15.08.2015 в 17:51

Ночь в музее, миди. Неплохие. И мини, кстати, тоже
15.08.2015 в 18:01

У Ретеллингов хорошие переводы. У ГП тоже хорошие, и в прошлом году тоже были хорошие.
У Твин Пикса в 12 году были отличные, у Борджий тогда же (и не только с английского).
У Хуниверса переводчики вообще лучше, чем авторы.
А, еще у ПЛиО в макси в 13 и 14 году были крутые переводы.
15.08.2015 в 18:21

Дженовое миди, вроде нормально перевели - fk-2o15.diary.ru/p205381116.htm
15.08.2015 в 18:52

псс, хочешь тентаклевый прон? fk-2o13.diary.ru/p191587423.htm не кусты! годно!
15.08.2015 в 19:51

У холмсов хороший перевод по АКД
15.08.2015 в 20:19

У Холмсов хороший перевод по АКД
Гм-гм. Этот?
читать дальше
15.08.2015 в 20:27

У Ретеллингов хорошие переводы.
Да неправда.

Твин Пикс, ПЛиО и частично ГП поверю.
15.08.2015 в 20:28

Гм-гм. Этот?
Может, аноны хорошие переводы с хорошими текстами путают?
15.08.2015 в 20:43

У снукера хороший перевод в этом году, миди.
У Холмсов по АКД... как бы это помягче выразиться... переводчик хотел сделать красиво, а получилась слегка фигня.
15.08.2015 в 20:51

Ночь в музее, миди. Неплохие. И мини, кстати, тоже
+1
15.08.2015 в 20:59

Да неправда.
Та ладно. Драббл про Майкрофта и Кроули у них отлично переведен, мини по ШХ и Доктору тоже. То, что я еще читал, но не запомнил, глаз не резало. Но я читал не все, т.к. не знаю канонов, и миди еще не видел.
15.08.2015 в 21:15

миди еще не видел
Я про миди. Драббл и правда ничего, хотя перевод "nice try" фразой "милая попытка" выдает так себе знакомство с языком. О, и здесь тоже: waving a hand at the surrounding pub - помахивая рукой окружению в пабе. Дальше не буду смотреть. Но хоть не с первого абзаца, как в миди.
15.08.2015 в 21:35

Не знаю, как в прошлом году, а в этом у ПЛиО омерзительно корявый переводчик. Почитал их миди, глаза сломались на втором же абзаце. Предложения состоят из деепричастных оборотов чуть менее чем полностью, фразы нихуя не перестроены, все как по-английски. Переведено, наверное, с т.з. языка правильно, оценить не могу, но читать же невозможно.
15.08.2015 в 21:47

Я про миди
А что в миди не стоит у них смотреть тогда? Я не такой придирчивый как ты, анон, мне лишь бы в целом читалось хорошо, некоторые ляпы я прощаю, но все-таки?
15.08.2015 в 21:53

Я не такой придирчивый как ты, анон, мне лишь бы в целом читалось хорошо, некоторые ляпы я прощаю, но все-таки?
Тут не помогу, к сожалению. Меня в переводах в основном интересует, как автор справился с тем или иным местом, а просто так я их не читаю :-( На инсайде говорили, что уныло, но на инсайде все нужно делить пополам.
15.08.2015 в 21:59

Тут не помогу, к сожалению. Меня в переводах в основном интересует, как автор справился с тем или иным местом, а просто так я их не читаю :-(
А, понятно. Я читаю переводы там, где мне руфандом не додает, тот же Хуниверс или ПЛиО, или редкоканоны (потому и шарюсь по сборным), и мне главное, чтобы я не думал, что оно изначально на другом языке было, пока в шапку не загляну.
15.08.2015 в 22:37

Переводной миди этого года, юмор, джен: fk-2o15.diary.ru/p205381080.htm
15.08.2015 в 22:41

У Спорта два перевода про Месси, от одного автора, в одном ключе: мини и миди. Хорошие тексты и хороший перевод. Такие... замороченный. Автор явно очень любит Лео.
И перевод по теннису, миди, - реально хороший перевод.

И присоединяюсь к мнению по Ху-фандому: переводчики у них традиционно сильные (в отличие от райтеров).
16.08.2015 в 00:09

Утена и ко стабильно носят пристойные переводы. Миди есть — http://fk-2o15.diary.ru/p205394127.htm, в драбблах и мини тоже энное количество было.
16.08.2015 в 00:22

Плюсую к Сэймэям. Правда, они переводят только одного автора из аглофандома, но автор хороший и плодовитый fk-2o15.diary.ru/?tag=5286064
16.08.2015 в 03:47

у мизераблей хорошие переводчики.
миди - джен
и миди - слэш (хотя тут сам фик мне меньше понравился, но на вкус, на цвет, а перевод весьма)

и в мини у них тоже были хорошие переводы.
16.08.2015 в 10:39

Самофорс)

wtfcombat2015.diary.ru/p203213102.htm анонче, это с Зимней, по Морису
Можешь слегка покритиковать, мы и сами косяки замечали. Но старались, старались!
16.08.2015 в 18:49

форсимся незатейливо
Какой очаровательный тэг :lol:
17.08.2015 в 14:39

У ККМ много хороших переводов, но все тексты у них делятся на годные и ужоснах. Если не тошнит с первого абзаца, читать можно смело какоридж. Два раза ходил к ним бартерщиком, нареканий, если вовремя закрыть вкладку, нет.