Обсуждаем миди высокого рейтинга )
Список распределения команд по дням здесь.
Один пост - один миди; в одной записи выложено несколько текстов - в скобках указано количество исполнений.

Ввиду лимита знаков в посте правила составления списка миди пока таковы:
- выкладки больше шести постов даны ссылкой на тэги;
- если текст разбит на несколько постов - дается ссылка только на пост с началом фика.

*138 команд

Не выложились:

-1. History
-2. Nomads
-3. Space Opera (обе работы сняты за нарушение правил)

Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5.

@темы: Обсуждение выкладки, ФБ-2015, Миди, Левел 4: От R и выше, Фанфикшен

Комментарии
23.09.2015 в 23:15

Что, кто-то серьезно верит, что бета может сделать 11 тысяч подстрочного перевода художественным?
Я бета и сама переводчик. Знаю, умею, практикую. :lol: Но по факту можно сказать, что заново перевожу, а все плюшки "пириводчику", да. :weep3: :facepalm3: Почему я это делаю? Потому что дедлайн и "мы все умрем" и потому что дура безотказная. :facepalm3::facepalm3::facepalm3:
23.09.2015 в 23:24

Что, кто-то серьезно верит, что бета может сделать 11 тысяч подстрочного перевода художественным? Волшебной палочкой взмахнет? беты@всемогущество
Может, анон. Я редактор, и могу. Но блять, это уже не редактура, а практически перевод заново. И делать такое я берусь только за деньги.
заглянул в перевод и убежал, роняя ласты и дергая глазами

вспоминает, как несколько лет назад бетила (по сути - переводила заново) результат "переводчика" с гуглотранслейтом и дергается глазом
Обнимемся, коллега :facepalm3:
23.09.2015 в 23:31

А че, вконтач у всех лежит? а то я пьяный нихуя не понимаю. The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later пишет, сука
23.09.2015 в 23:39

Я бета и сама переводчик. Знаю, умею, практикую. :lol: Но по факту можно сказать, что заново перевожу, а все плюшки "пириводчику", да. :weep3: :facepalm3:
Нас уже трое :facepalm3::pity::crzhug:
23.09.2015 в 23:52


Нас уже трое


+1.

Давайте прекратим так делать, а?
23.09.2015 в 23:53

Давайте прекратим так делать, а?
Прекратите пожалуйста, а?

Героически убивающиеся беты - это мерзко.
23.09.2015 в 23:56

www.youtube.com/watch?v=cz0EPGwPQP4

боги, какая прелесть :lol:
23.09.2015 в 23:56

А че, вконтач у всех лежит? а то я пьяный нихуя не понимаю.
Иди проспись.
23.09.2015 в 23:56

Героически убивающиеся беты - это мерзко.
ну... (мерзко захихикала) можем и прекратить. только, чур, потом не жаловаться!
23.09.2015 в 23:57

Аноны-беты, да нивапрос, я сама могу. Наверное. НО НЕ БУДУ. Чо я дура? Потому что мне проще, быстрее и приятнее перевести заново.
Анон-аффтар-переводчик, который вообще не понимает, как некие героические люди вообще соглашаются идти в беты, и который первым поднял вопрос о фике авенжеров
24.09.2015 в 00:18

Нас уже трое

+1.

и еще одна. Только хотела поплакаться на переводы, которые периодически приходится переводить заново, а тут я не одна такая.
Героически убивающиеся беты - это мерзко. ну что тебе сказать? Тексты жалко. Ну и читателей.
24.09.2015 в 00:20

ну... (мерзко захихикала) можем и прекратить. только, чур, потом не жаловаться!
Прекрати, серьезно.
Пиривотчики получат свои ушаты говн.
Авторы-дедлайнеры - тоже.
Припудренного говна станет меньше.

Только ты не прекратишь.
Ты же кайф ловишь с того, как героически убиваешься.
24.09.2015 в 00:32

э, анон от 00.20, я тебя не понимаю. Ты предлагаешь упразднить бет вообще?
24.09.2015 в 00:36

Ты же кайф ловишь с того, как героически убиваешься

Анон, ты меня пронзил! Ах, в самое сердце.
И я бы попросила насчет припудренного говна! Вот его как раз станет больше. А нормальных текстов — чуточку меньше. Потому что я могу сделать хороший текст из недоперевода. Может, не уровня Лозинского или Норы Галь, но вполне "я не заметил, что это перевод". Да, это требует большого труда. Да, приходится переписывать текст. Но так как я работаю с переводчиком не в режиме "я тут исправила", а "давайте все-таки обсудим и поймем, чего же тут хотел добиться автор", "я предлагаю варианты А, Б и В — рассмотрите, какой вы считаете более точным" или даже "а давайте спишемся с автором и спросим у него", то через некоторое время переводчик и сам как-то подтягивается.
Вот зачем я это делаю — да, большой вопрос. Но это психологическое эссе может занять даже не простынку, а штуку материала. Думаю, окружающие быстро заскучают.
24.09.2015 в 00:39

Я бета и я ебал. Блин, я могу разобрать текст и отгаммить тоже, но только если он хотя бы несколько выше днища. Днища я вычитываю на предмет орфографии и перловки и всё, мне нахуй не сдалось переписывать текст, а потом бодаться с автором, которому нинравццо! И который костьми лежит за каждый подвесной дождь. Оно надо? Пусть огребает свои ушаты.
24.09.2015 в 00:39

Я бета и я ебал. Блин, я могу разобрать текст и отгаммить тоже, но только если он хотя бы несколько выше днища. Днища я вычитываю на предмет орфографии и перловки и всё, мне нахуй не сдалось переписывать текст, а потом бодаться с автором, которому нинравццо! И который костьми лежит за каждый подвесной дождь. Оно надо? Пусть огребает свои ушаты.
24.09.2015 в 00:40

Я бета и я ебал. Блин, я могу разобрать текст и отгаммить тоже, но только если он хотя бы несколько выше днища. Днища я вычитываю на предмет орфографии и перловки и всё, мне нахуй не сдалось переписывать текст, а потом бодаться с автором, которому нинравццо! И который костьми лежит за каждый подвесной дождь. Оно надо? Пусть огребает свои ушаты.
24.09.2015 в 00:40

Я бета и я ебал. Блин, я могу разобрать текст и отгаммить тоже, но только если он хотя бы несколько выше днища. Днища я вычитываю на предмет орфографии и перловки и всё, мне нахуй не сдалось переписывать текст, а потом бодаться с автором, которому нинравццо! И который костьми лежит за каждый подвесной дождь. Оно надо? Пусть огребает свои ушаты.
24.09.2015 в 00:44

Как растаращило)
24.09.2015 в 01:01

Бета лубит поебаццо...аж четыре раза:lol:
24.09.2015 в 01:03

И переводчик тоже любит!
24.09.2015 в 01:12

аноны, которые рекали хоррор по Конан-Дойлю - спасибо, зашло!
*почти уверен, что пронзил автора*
24.09.2015 в 02:25

Прекрати, серьезно. Пиривотчики получат свои ушаты говн. Авторы-дедлайнеры - тоже. Припудренного говна станет меньше.
Анон, понимаешь, есть такая штука, как "не могу сделать плохо". Вот не могу. Если я обещаю команде, что буду вычитывать - то делаю это хорошо. Не могу я хуево и спустя рукава работать, даже если мне за это не платят деньгами. Это, как бы пафосно ни звучало, вопрос гордости и чести. И я все равно получаю свою "плату" - благодарность авторов и упорос в команде, все-таки не баксом единым, как говорится. У нас, к счастью, переводчики переводят на совесть, кто-то отлично, кто-то немного послабее, но все стараются, чтобы беты не убивались над их переводами. Но я сталкивался с таким пиздецом, что развидеть. Причем человек не понимал, что гонит лажу, потому что до этого его облизывали фандомные фиалки, которым все равно, насколько криво переведено, только бы там была их сладкая отпшечка и сопли в сахаре. А лажа там была знатная. Подстрочник - это в лучшем случае, в худшем - отдаленный перессказ со вставками "от переводчика" (автор из него тоже хуевый).
Столкнулся с другим автором, который свои косяки и адовы баги считает фичей. Попытался объяснить, почему это плохо - автор принял позу "круче меня только яйца". Нахуй. Поступаю как вот этот анон
нахуй не сдалось переписывать текст, а потом бодаться с автором, которому нинравццо! И который костьми лежит за каждый подвесной дождь. Оно надо? Пусть огребает свои ушаты.
:crzhug:

И автор получает свои ушаты, но продолжает стоять в позе "я крут, а вы ничего не понимаете" (читатели, понятное дело, тоже ничего не понимают в крутизне автора). Больше я с ним работать не буду. Да, у него есть очень хорошие идеи, но исполнение хромает на все копыта. И мне приходится скрипеть зубами, отправляя в выкладку эту недоработку. Я лучше потрачу свое время и силы на тех, кто хочет сделать свои тексты лучше, кому мнение беты важно, и кто готов нормально работать с текстом. И все мы дружно получим моральный оргазм в результате.
Это была пятиминутка выплеска эмоций, пардон, аноны, за простыню.
24.09.2015 в 02:25

читатели, понятное дело, тоже ничего не понимают в крутизне автора
и пардон за тавтологию
24.09.2015 в 02:52

заново перевожу, а все плюшки "пириводчику", да.
во время оно на Фанрусе проводили соревнование переводчиков без бет. вот там было явно видно, кто чего стоит. обсуждали, как бы и битву бет провести, но по этическим причинам не собрались. не нашли козла отпущения, чей перевод можно было б пустить на растерзание
24.09.2015 в 03:28

но по этическим причинам не собрались.
*умилился*
24.09.2015 в 03:28

но по этическим причинам не собрались.
*умилился*
24.09.2015 в 05:07

бсуждали, как бы и битву бет провести, но по этическим причинам не собрались.

Фанатичная бета-трудоголик поняла, что ОЧЕНЬ хотела бы поучаствовать в битве бет! :-D
24.09.2015 в 05:09

во время оно на Фанрусе проводили соревнование переводчиков без бет.

но... но... как это можно проконтролировать? :hmm: