Аноны-переводчики, хочу поделиться наболевшим. Думаю, я не один такой, кто испытывает ненависть к рейтингу М, который может означать что угодно - и расчлененку с рейтингом NC-over9000, и pg-13 с тремя матными словами.
А драгоценное время на прочтение текста все же тратится, а потом ещё и на поиск другого текста с матами и/или фейспалмом от авторского рейтинга.
Кто как справляется? Может, у кого-нибудь уже развито чутье в таким неприятностям?
Делитесь болью, товарищи по цеху, по мере приближения к 4 лвлу это всё более злободневно, мне кажется.
URL комментария
А драгоценное время на прочтение текста все же тратится, а потом ещё и на поиск другого текста с матами и/или фейспалмом от авторского рейтинга.
Кто как справляется? Может, у кого-нибудь уже развито чутье в таким неприятностям?
Делитесь болью, товарищи по цеху, по мере приближения к 4 лвлу это всё более злободневно, мне кажется.
URL комментария
Я не переводчик, я просто автор, но присоединяюсь к тому анону с повторами. Ибо у меня тоже... песня. Аноны в комментах (еще под первыми выкладками) били за "юношей", "профессоров", "детективов" и прочую хреноту, бета бьет за то, что в одном абзаце может раза три или четыре повториться имя героя (или же местоимение, это имя заменяющее), а я сижу и тихо бьюсь головой об стенку. Как жить-то, анонче, когда я уже со всех сторон такая побитая?
Вот не тащите оттуда всякий бред(((
Большинство шлака именно там
Или тратьте время, чтобы найти нормальный текст. Потому что многие выбирают откровенную чушь
да то же самое, что ФФ.нет или эдалтфанфикшн, только архив меньше раз в ндцать.
Бету на кол, если "юношей" пропустила.
Если уж выбирать между повтором и "юношами", то пусть лучше повтор.
Там можно искать и даже нормальные вещи встретить, если по рекам ходить. А если через поиск - то и правда быстрее захлебнёшься в говне, чем найдёшь что-то приличное.
Боже мой, люди! Что у вас со словарным запасом? Елда, елдак, член, пенис, хуй, хрен, болт, стручок, мальчик, кила, мужской половой орган, причинное место, мужское достоинство, фаллос, мужской член, елдык, убивец, хер, детородный орган, конец, щекотун, балун, ванька-встанька, шишка, достоинство, уд...
Синонимы будут выглядеть неуместно.
издеваешься, да?
или всерьез предлагаешь юзать "убивца" в авторской речи?
анончик, держись! я верю к тебя
К тому же, насколько я помню, там высокий рейтинг сильно не в чести у хозяев архива. Искать там 4-й левел сомнительное развлечение.
А так, да, выбор ограничен - АО3, ЖЖ, реки. Вообще, ищите реки, реально - по ним хоть понятно, что и где может быть. На адалтфанфикшне мне например фигня попадается даже чаще, чем на ФФ.нет.
а ещё там вырвиглазной шрифт
Если уж выбирать между повтором и "юношами", то пусть лучше повтор.
"Юношей" я сама теперь вычищаю, мне хватило один раз - после драбблов - люлей словить, а вот с повторами имен иногда мрак, да. Остальное-то можно заменить, русский язык - он богатый, а вот с именами проблематично бывает. Хотя насчет недопустимости замены в некоторых случаях я бы поспорила. Для примера ГП-фандом (я не оттуда, есличо): Снейпа в фиках могут часто называют зельеваром, и это, имхо, более, чем допустимо (главный зельевар фандома, чо), а к младшему Малфою давно приклеились прозвища Слизеринский Принц и Хорек. В подобных случаях - почему нет?
Спасибо, анон)
Член и хуй лучше всего. Достоинство и хер сомнительны. Пенис, это к врачам. Всё остальное в топку (это даже в стебе не прокатит). Суровое ИМХО читателя
Редкий адекват в этом треде. Остальные явно со школьной скамьи.
Потому что когда переводишь, как один мужик вставил другому в зад, для авторской речи кроме члена ничего не подходит.
я надеюсь, ты понимаешь, что "хуй" подходит только для речи персонажа или для ПОВа?
Самая жесть - это gasp. Это просто ЛЮТАЯ НЕНАВИСТЬ!
Анон, неистово плюсую
Помню, пришел в фандом, залез в переводы, а там во вполне себе милой нце одни пенисы
Плакал
Редкий адекват в этом треде. Остальные явно со школьной скамьи
Ваш возраст пронзаю до 25. Читайте больше! И разнообразнее литературку подбирайте
+ cupped
Это когда перехватывает дыхание, так ведь?
К слову, есть ещё у них такое выражение (давно не встречал, не процитирую), которое у нас можно перевести разве что "бабочки в животе"
Но как же, блядь, неприлично писать про бабочек, когда ты пилишь перевод про двух суровых мужиков
/плачет/
Зачем со всеми словами сразу? И вообще - нет универсально-хороших или плохих слов, синонимов и проч. Каждое должно красить ситуацию и контекст.
А вы тут пытаетесь родить универсальн
ую жвачкуый философский камень, превращающий любой текст в мед для читателя.Нет такого рецепта.
Для всего остального там Explicit, зачем ты читаешь Mature, о глупый анон?
даже как-то боюсь уточнять...