00:29

Команды, так или иначе связанные с японским, и мимокрокодилы, меня крайне беспокоит вопрос: Поливанов или Хэпберн? Всем же придется как-то называть героев.

URL комментария

Вопрос: Так какая система?
1. Поливанов 
60  (15.5%)
2. Хэпберн 
180  (46.51%)
3. Пофиг 
147  (37.98%)
Всего:   387

@темы: Опрос, ФБ-2012, Фанфикшен

Комментарии
01.06.2012 в 02:52

私は日本語で書きます。私は、インターネット上のトランスレータを使用しています。私はあなたをお勧めします。問題ありません。

Хоба!!! Внезапно)))
01.06.2012 в 02:55

Эпоха Мира и Покоя: то мор, то голод, то война...
Если это та, о ком я думаю, то она профессиональный японист, имеет право на своё мнение. Хотя вообще она няша и анону нравится.
Она любитель, анон, как ты и я. Профессиональный она инженер, что ли.
И она ужасна.
А благозвучие шы-джы... ну, на вкус и цвет)
01.06.2012 в 03:07

私は日本語で書きます。私は、インターネット上のトランスレータを使用しています。私はあなたをお勧めします。問題ありません。
日本語がはなせません人は恐れて逃げますように。それが欲しい?
01.06.2012 в 03:08

日本語がはなせません人は恐れて逃げますように。それが欲しい?

Анон, ты не умеешь правильно пользоваться гуглом-транслейтом. У тебя в переводе:
Люди не говорят по-японски боятся убежать. Как у этого хотите?
01.06.2012 в 03:13

Анон, ты не умеешь правильно пользоваться гуглом-транслейтом. У тебя в переводе: Люди не говорят по-японски боятся убежать. Как у этого хотите?
Я не пользуюсь гуглотранслейтом. Собственно, вот и пример, что переводит он коряво.
01.06.2012 в 03:15

Я не пользуюсь гуглотранслейтом. Собственно, вот и пример, что переводит он коряво.


Дык у первого анона-то не коряво :lol:
01.06.2012 в 03:18

Дык у первого анона-то не коряво :lol:
А он использовал только простые предложения и глаголы.
Да и какой смысл подстраиваться под гуглотранслейт? :susp:
01.06.2012 в 03:21

А он использовал только простые предложения и глаголы.
Да и какой смысл подстраиваться под гуглотранслейт?


Так одно же из заданий — текст на языке оригинала. Как его будут читать? Через гугл.
01.06.2012 в 03:24

Так одно же из заданий — текст на языке оригинала.
Где такое задание?
Если что анон не был на прошлой ФБ, не в курсе.

Как его будут читать? Через гугл.
Скорей уж его не будут читать))
01.06.2012 в 03:27

Так одно же из заданий — текст на языке оригинала.
Где такое задание?
Если что анон не был на прошлой ФБ, не в курсе.

не пугайте человека, нет такого задания.
01.06.2012 в 03:31

Баку-мононокэ
Она любитель, анон, как ты и я. Профессиональный она инженер, что ли.
Стабильно зарабатывает на жизнь переводами с япа - профессиональный переводчик.

Не знаю, какие мозоли тебе оттоптала ОЧ, в моём фандоме она одна из самых приятных персонажей.
Кстати, фбшный манифест Бакумацу напомнил отжиги ОЧ и К 5-6 летней давности, когда они со слешерами воевала. Я уж грешным делом решил, что они возглавляют вашу команду.
01.06.2012 в 03:37

Эпоха Мира и Покоя: то мор, то голод, то война...
Не знаю, какие мозоли тебе оттоптала ОЧ, в моём фандоме она одна из самых приятных персонажей.
Ну, что в Бакумацу, что в Толкиен-фандоме - она отметилась, кхм, не шибко приятно.
В качестве унылой скандалистки и не хамки даже, а так - хабалки базарной(
Ты из ОЭ, что ли? Слышал, там она сравнительно ничего. Может, с возрастом что-то изменилось?
01.06.2012 в 03:42

Баку-мононокэ В Толкиен-фандоме она ещё отметилась как переводчик и неплохой фикрайтер. А Приют Антислэшера будет вечно жив в наших сердцах. :heart:

Ты из ОЭ, что ли?
Нет, но если скажу откуда, будет слишком палево.
01.06.2012 в 03:45

Эпоха Мира и Покоя: то мор, то голод, то война...
В Толкиен-фандоме она ещё отметилась как переводчик и неплохой фикрайтер. А Приют Антислэшера будет вечно жив в наших сердцах.
"Неплохой" - это сильно сказано, ее вещи по Толкиену малочитабельны, на самом деле. А ПТСР - боль души очень-очень многих толкиенистов - ну, тех годов разлива, ясное дело.
А "Приют" - это позорище, где хабалку ОЧ укатала старуха Валери))
хотя литведовская часть треда была эпична, о да!
Нет, но если скажу откуда, будет слишком палево.
Берсерк на битву не идет, в Бличе ОЧ отметилась только одним страшенным фиком... анон, ну хоть первую букву фандома! Пожааалуйста.
не элитные же аноны, ну)
01.06.2012 в 04:02

А ПТСР - боль души очень-очень многих толкиенистов - ну, тех годов разлива, ясное дело.
Любой фанфик кому-нибудь да причиняет душевную боль. :lol: Я же знаю много толкинистов старого разлива, которые эту книгу любят или уважают.

хотя литведовская часть треда была эпична, о да!
Она была эпична благодаря тому, что Ч и К какое-то время поддерживали дискуссию на литературном уровне, вопреки стараниям оппонентов. Кто там был хабалкой - решай сам. Я лично ставлю Ч плюсик в Значимость уже за то, что она инициировала дискуссию (заметь, дискуссию, не дайри-срач!) такого масштаба.

Впрочем, ладно, давай закроем эту тему, думаю, она не принесёт ничего позитивного ни сабжу, ни его хейтерам.
01.06.2012 в 08:47

Ну у нас в текстах иногда встречается Поливанов, но не в команде))
Всякие Каменаси и Дзюн - делают больно глазам :lol:

анон из JE-фандома
01.06.2012 в 09:16

анон из JE-фандома, мне, например, делает больно Шо. Тут тоже многое зависит от привычки ;-)

Только прошу вас, никаких Матсумото, только Ц, только хардкор
01.06.2012 в 09:19

Тут тоже многое зависит от привычки
Ну это да) Просто Поливанов у нас популярностью не пользуется)
А что с Шо не так? :weep3:

Матсумото
Ничего не обещаю, анон, прости)
Хотя специально схожу проверить как у меня в текстах то написано :lol:

анон из JE-фандома
01.06.2012 в 09:30

А что с Шо не так?
Я тоже не замечал, что с ним не так, пока однажды моя любимая бабушка с непередаваемым акцентом не поинтересовалась, "А шо ето за мальчик такой симпатишный?" С тех пор я на Шо реагирую немножко нестандартно :gigi:
01.06.2012 в 09:34

"А шо ето за мальчик такой симпатишный?"
Мне точно не хотелось этого знать :weep3: Боги, боги, как же я теперь фики писать буду? ХДД

анон из JE-фандома
01.06.2012 в 09:51

Мне точно не хотелось этого знать
ПОЗНАЙ МОЮ БОЛЬ!!! :evil: Он же половина моего ОТП :weep2:
01.06.2012 в 09:55

ПОЗНАЙ МОЮ БОЛЬ!!!
Уже анон, уже
Он же половина моего ОТП
А можно с этого места подробнее?))

анон из JE-фандома
01.06.2012 в 10:03

А можно с этого места подробнее?))
Яма, анон)) Вернее, у меня, наверное, даже лидер-центричное ОТ3 Айба-Оно-Сакурай
01.06.2012 в 10:07

Мне больше радует слух Хёпберн, чем Поливанов. Хотя есть случаи, когда всё-таки лучше слово употребить по Поливанову, чем по Хёберну и наоборот. Но в большинстве своём меня ужасает Поливанов. Прям слух режет. И меня жутко раздражает, что в команде нашей, мы юзаем именно Поливанова xD Но что поделать.)
Так что я за то, как устоялось в фандоме.
01.06.2012 в 10:08

Вернее, у меня, наверное, даже лидер-центричное ОТ3 Айба-Оно-Сакурай
Ух ты)
У нас, кажется, такое даже не планировалось.
Мне такое даже, кажется, не встречалось
Нужно что-то с этим сделать будет

анон из JE-фандома
01.06.2012 в 10:16

Нужно что-то с этим сделать будет
:squeeze: Если сделаете, буду вас любить еще больше (хотя куда уже? :laugh:)

Кстати, про семпаев что-нибудь будет?
01.06.2012 в 10:19

Руководствоваться надо 1)мнением большинства в фандоме (потому что именно фандом будет читать ваши тексты и голосовать за них) 20элементарной логикой.
Если все имена по Хёпберну, но какое-то одно получается чересчур неблагозвучным, нет ничего зазорного в том, чтобы обратиться к Поливанову и наоборот.


ЗЫ:люди. которые переводят по Хёпберну западные имена только потому что, это аниме - неадекватны и плевать на их возможные заслуги. Это я так к слову.

01.06.2012 в 10:20

ЗЫ:люди. которые переводят по Хёпберну западные имена только потому что, это аниме
по Поливанову, чёрт
01.06.2012 в 10:23

Если сделаете, буду вас любить еще больше (хотя куда уже? )
Я попробую, но гарантий не даю)
Но попробую)
Кстати, про семпаев что-нибудь будет?
Это смотря про каких) Про каких-то точно будет :smiletxt:
А есть определенные пожелания? :write:

анон из JE-фандома
01.06.2012 в 10:33

А есть определенные пожелания?
СМАП! Накай! Простите, я взволнован. Накай/Кусанаги - форевер ОТП
Вообще, очень бы хотелось какого-то семпае-кохайского взаимодействия, хоть по мотивам того же Утабана/Варатте иитомо/чего угодно.