00:29

Команды, так или иначе связанные с японским, и мимокрокодилы, меня крайне беспокоит вопрос: Поливанов или Хэпберн? Всем же придется как-то называть героев.

URL комментария

Вопрос: Так какая система?
1. Поливанов 
60  (15.5%)
2. Хэпберн 
180  (46.51%)
3. Пофиг 
147  (37.98%)
Всего:   387

@темы: Опрос, ФБ-2012, Фанфикшен

Комментарии
01.06.2012 в 00:51

Фудзи или Фуджи?
вот в чём вопрос...
Уже никуда не ползёт
По склону улитка.
01.06.2012 в 00:51

По моему скромному мнению, нужно слушать канон. Если слышится явное Ичиго - то и писать так. А все Итиго, Кутики, Утиха и Кемпати - в лес, в тайгу
Люто, бешено плюсую. Но тут ещё нужно, чтобы слух был достаточно хороший, кура чо Х)
01.06.2012 в 00:52

Фудзи или Фуджи? вот в чём вопрос... Уже никуда не ползёт По склону улитка.
Хорошо сказано.)
Но Башо, кстати, это было бы ужасно, кощунственно...
01.06.2012 в 00:52

Эпоха Мира и Покоя: то мор, то голод, то война...
так и писать =)
При этом, что характерно, Ичиго же говорит "Шираюки".
У японцев си/ши летает как у нас - гласные о/а) Та же хрень - с сё/шо и дз/дж/з.
Отсюда-то и все беды.
А вот "ч", кстати - всегда "ч".
Хотя я все равно люблю Поливанова - привык. Меня наоборот от "Шоичи" коробит))
01.06.2012 в 00:53

О нет, если я от нарутофандома услышу Утиха, Оротимару или Дзирайя, я уйду в монастырь Т_Т
01.06.2012 в 00:54

Меня наоборот от "Шоичи" коробит))
Кстати
Анона мучает вопрос. По поводу Риборна.
Анон искренне уверен, что он именно Риборн, но весь мир походу считает, что это не так, и кличет Реборном... ксо >_<
Есть хоть один такой же динозавр?
01.06.2012 в 00:55

увы, что Шишио, что Сисио анекдотично звучит)
По ходу он даже Сиси-О (или Шиши-О), именно такая транскрипция давалась в артбуках.
01.06.2012 в 00:56

О нет, если я от нарутофандома услышу Утиха, Оротимару или Дзирайя, я уйду в монастырь Т_Т
А у нас ведь еще Хасирама Сэндзю
01.06.2012 в 00:57

Эпоха Мира и Покоя: то мор, то голод, то война...
По ходу он даже Сиси-О (или Шиши-О), именно такая транскрипция давалась в артбуках.
С чего бы? Там "о" не то, которое "властелин", там "о" которое "лицо мужеска пола", "самец".
А стабильное ударение - тоже вроде не к японцам.
01.06.2012 в 01:00

А у нас ведь еще Хасирама Сэндзю
НЕТ! только не он! Я этого не переживу!:buh:
01.06.2012 в 01:01

Анон искренне уверен, что он именно Риборн, но весь мир походу считает, что это не так, и кличет Реборном... ксо >_<
я тоже уверен, что это правильнее, но так никто не говорит :lol: Привыкли все к Реборну)
01.06.2012 в 01:02

я тоже уверен, что это правильнее, но так никто не говорит Привыкли все к Реборну)
Эх) *пожимает анону лапку*
А я буду последний динозавр Риборна :gigi:
01.06.2012 в 01:04

НЕТ! только не он! Я этого не переживу!
+1 :str:
*анон судорожно повторил про себя "Мадара", хоть кому-то ничего не угрожает*
01.06.2012 в 01:04

А у нас ведь еще Хасирама Сэндзю
Аж не сразу понял, что это за покемон ><
01.06.2012 в 01:07

И японоговорящим - привычнее же так.
Поливанов далёк от истинного японского произношения, ага. Равно как и Хэпбёрн.
Истина, как обычно, колеблется где-то между.

Что до сабжа, лингвистика это одно, транскрибирование Поливанова обосновывается научно, но я считаю верным писать так, как люди воспринимают на слух, чтобы потом оно им глаз не резало. Где-то явно слышится "с", где-то - что-то более близкое к "ш", "щ". "Сёити" - это вот нонсенс, к примеру, потому что не так оно звучит совершенно. При этом есть имена, где при таком же стандарте написания (я сейчас о Поливанове) действительно слышится самое настоящее "с", а никакое не "ш", "щ" и иже с ним. Хотя если быт совсем уж объективным, то и не они, а что-то опять же между всем этим.

"Учиха" не произносится как "Утиха", опять же. С "Кучики", который "Кутики" у кого-то - то же самое. Увы. По правде говоря, чистого "чи" там тоже нет, но букв, передающих то, что между "т" и "ч" у нас пока ещё не придумали.

Вот и весь вопрос, собственно.
01.06.2012 в 01:09

мва-ха-ха, Утиха Идзуна, Тсутикаге, Кусина
01.06.2012 в 01:10

судорожно повторил про себя "Мадара"
но он всё-равно Утиха:evil:

грозящийся уйти в монастырь наруто-анон
01.06.2012 в 01:11

Бесит суффикс "тян", особенно применительно к мужским персонажам, как-то по бабски он звучит, то ли дело "чан" - звучно, громко, как мужик!
01.06.2012 в 01:12

Тсутикаге
За "тс"ы и убить могут, анон.
Цутикагэ, и только так!
01.06.2012 в 01:12

Эпоха Мира и Покоя: то мор, то голод, то война...
А можно просьбишку, аноны?

Хотя бы "тс"ов не надо! Пожалуйста, умоляю. И гласных типа "йа"....
01.06.2012 в 01:13

По правде говоря, чистого "чи" там тоже нет, но букв, передающих то, что между "т" и "ч" у нас пока ещё не придумали.

Как и "Ландан из зе кэпитал оф зе Грейт Бритиш" и так далее по тексту. Безнадёжно. Разве что затроллить всех и написать все фики на японском.
01.06.2012 в 01:15

но он всё-равно Утиха
это бы я как-то пережил, но не само имя :weep3: Я шепчу его ночами, а кто-то придет и грязными поливановскими методами нанесет мне моральную травму! :lol:
01.06.2012 в 01:15

Разве что затроллить всех и написать все фики на японском.
было бы мощно.
я вот грожусь всем написать фик на латыни.
01.06.2012 в 01:16

я вот грожусь всем написать фик на латыни.

Будет выглядеть, как изгнание бесов из фандома, бггг)
01.06.2012 в 01:17

Ландан из зе кэпитал оф зе Грейт Бритиш"
только Бритн, анон))
01.06.2012 в 01:18

Будет выглядеть, как изгнание бесов из фандома
писал фанфик - случайно вызвал дьявола:evil:
01.06.2012 в 01:19

только Бритн, анон))

Ну пусть, я в школе давно учился, ещё в прошлом тысячелетии. Всё равно англичане негодовать будут. С другой стороны, у них столица Ландан, а мы ж упорно пишем Лондон, и ниибёт. Думаю, что и японцы как-то переживут))
01.06.2012 в 01:22

А я знаю фандом с двойными стандартами. Всех персонажей пишут и произносят по Поливанову и только одного - по Хепберну. С подачи одного юзера. Потому что, видите ли, тупо имя персонажа звучит по поливановщине.
01.06.2012 в 01:23

А я знаю фандом с двойными стандартами. Всех персонажей пишут и произносят по Поливанову и только одного - по Хепберну. С подачи одного юзера. Потому что, видите ли, тупо имя персонажа звучит по поливановщине.
Это кого?
01.06.2012 в 01:23

С другой стороны, у них столица Ландан, а мы ж упорно пишем Лондон, и ниибёт.
анон с Риборном, видишь, почему так вышло?
Реборн - не японское имя, так что ничего удивительного, что с ним случилась такая же метаморфоза.