И опять.
Есть предложение к авторам которым не нужны бартерные отзывы (по любой причине) так и писать в примечаниях: бартер не нужен.
Если что это не для срачей и обидок, просто будьте людьми - съэкономте бартерщикав время и нервы.
Пожалуйста.
URL комментария (с 15 стр.)
Раньше
Есть предложение к авторам которым не нужны бартерные отзывы (по любой причине) так и писать в примечаниях: бартер не нужен.
Если что это не для срачей и обидок, просто будьте людьми - съэкономте бартерщикав время и нервы.
Пожалуйста.
URL комментария (с 15 стр.)
Раньше
Вопрос: ?
1. Я бартерщик, мне надоело читать | 87 | (16.73%) | |
2. Я автор, мне бартер не нужен | 118 | (22.69%) | |
3. Я бартерщик, мне нравится ходить на бартер | 107 | (20.58%) | |
4. Я автор, мне бартер по нраву | 208 | (40%) | |
Всего: | 520 |
Ты не написал, ты своим отзывом четко дал это понять. Сам не заметил?
Я и как автор себя с трудом оцениваю.
Но бартер - это мнение о тексте, моё мнение для меня всегда годное, иначе быть не может
авторы все равно имеют какое-то мнение о своих текстах априори.
Моё ограничивается тем, что "история была о том-то, в текст вложить всё задуманное удалось/не удалось". Остальное выношу по реакции читателей.
ОК, как, по-твоему, надо сказать "текст понятен какоридж", чтобы ты прочел именно эти слова? Пересказать смысл?
Опять же, не уверен, насколько непременные виски-сигареты-бар, которые кочуют из фика в фик у половины ФБ потому что ДРАМА11 - часть вашего канона.
Герой настолько суров, что убивает всех, кто к нему обратится? Что он первых двух людей убил потому что услышал продолжение уже начатого разговора и понял, что говорит с киборгами - куда ни шло. Но вот за "незаконченное дело".. У него только с одним человеком в жизни оно незаконченное? Также не очень понятно, почему (кроме как что "Бог троицу любит") герой передумывает и решает связаться с тем, кто с ним выходит на связь через киборгов. Учитывая, что это развязка фика, жаль, что непонятно, откуда она взялась.
Понравились сравнения в ценах. Написано лирично. Стиль хорош, смысла (без знания канона) - не хватает. Но стиль хорош, думаю, по знакомым канонам был бы рад тебя читать.)
Прочитала какоридж. Гугл сказал, что оно по Фоллауту - не играла.
Ну что, язык неплохой, ошибки у беты будете спрашивать, а мне глаз ничего не резануло. Завязка, первые пара предложений, ничего так, заинтересовала. Но тут же сквикнуло настоящее время в повествовании, вот это "девочка садится" - сразу ощущение, что читаешь неумелый перевод. Ну и дальше гора бессмысленного пафоса. "И что же такое свобода?" И хрясь башкой об стол. И убить автомастерскую. А потом намекнуть на будущее яойное счастье там, где нет темноты. Короче, герой постоял в пафосных позах, мы на него полюбовались, но хочется спросить: "зачем приходил белый человек? может, сказать чего хотел?"
ее лицо двигается странно, как будто им управляет механизм
Вот здесь напрягает выбор слова "странно" вместо, например, "неестественно". По идее в этом каноне киборги - дело привычное, почему же её лицо двигается странно, то есть необычно? Это точка зрения нормального человека, такого, как мы - и как автор - но не точка зрения героя, который по этому движению киборга опознал.
Дальнейший разбор устраивать не буду, это уже или для бетинга, или для настоящего бартера, за который отзыв в ответ получу. Общее впечатление от драббла - ни уму, ни сердцу. Но если б автор озаботился наличием какого-нибудь сюжета и писал бы в человеческом прошедшем времени, могло бы получиться очень ничего - писать-то он умеет, передавать обстановку и настроение парой фраз - тоже.
Упреждая вопросы - да, вот такие отзывы я и на ФБ пишу, если фик создаёт похожее впечатление.
Не только разговор же, бро. Вон лицо у первой девочки... Ему собеседник очевидно намекал: "ку-ку, это я". Так что места для ошибки там явно не было.
нимбосдиратель
Анон, ты хоть понимаешь, что это лютейшая вкусовщина?
Мне бы испортили.
По-моему, самый честный отзыв в твоем случае: я не знаю канона и не могу оценить содержание, но мне понравилось, как написано. Все остальное, про мир видно и персонаж двигается - пустые словеса, чтобы написать хоть что-то.
пишу макси в настоящем и нешарашит.)
не автор)
да, я знаю, это типа каноны типа русского литературного: писать в прошедшем, но - нет, знаю, отказываюсь.
мне бы нет. жрать хочется!
Я не автор.
ну вот. -_- Завернул нам интригу и недодал!!!111
Ну и дальше гора бессмысленного пафоса.
Нахуй с пляжа.
И я не напишу, что не могу оценить содержание, потому что понятно же, что происходит. Непонятны детали: что именно он искал в голове у девочки? Почему сказал официанту именно то, что сказал? Зачем ищут его встречи? Те, кто знает канон, наверняка в курсе, им известна предыстория, так сказать, отношений этих двоих. Они видят больше, чем я.
Анон, настоящее время в русском языке при передаче какой-то истории, каких-то действий - то есть в повествовании - воспринимается тяжело. Таки в нашей родной литературе не "садится, встаёт, подходит", а "сел, встал, подошёл". Мода на настоящее время появилась дай бог в середине прошлого века в переводной литературе, где переводчикам просто влом было перекладывать привычное для английского настоящее в привычное для русского прошедшее.
Настоящее время в авторской речи воспринимается энергично и пафосно. Иногда оно уместно - но это бывает очень редко. Чаще всего это именно бессмысленный пафос, псевдозначительность, которые бестолку напрягают читателя.
Я такой макси даже на бартер читать бы не смогла, даже при договорённости отказалась бы. Невыносимо.
Я имею это в виду
Но если тебе вообще неинтересно, что может сказать о содержании и героях человек, который не знает, о ком и о чем речь, зачем ты приносишь драббл по Фоллауту? Принеси что-то, что все знают, Хббт там или Гарри Поттера, или Шерлока
Анон, оно воспринимается тяжело, когда его готовить не умеют. Этот автор, как на мой вкус, готовить его умеет. Мне понравилось и не было тяжело.
А если тебе оно тяжело в любом виде - это твоя проблема и твоя вкусовщина.
Ну вот начинается. Сначала "дайте нам честных отзывов", а потом - не нужны нам твои честные впечатления, это всё вкусовщина, если не понравилось - твоя проблема, и вообще не смей критиковать. А потом бартерщики виноваты, что сироп льют.
Это не мой драббл. Мне интересно, что напишут бартерщики, в том числе и те, кто не знает канона, ведь ходят же на бартер в незнакомые команды.
сдала бы товарищам по команде? или просто попробовала бы разорвать договоренность? а если бы ответный бартер был уже получен?понимаю, но, увы, вкусовщина.) я пишу то, что хотел бы читать сам.
И вообще глуповата. Иди с миром и не возвращайся.Так ты определись, чуть выше ты написал, что тебе неинтересно, что скажут о содержании и героях те, кто не знает, о ком и о чем это. И из всего отзыва какоридж счел толковыми только слова о языке - потому что остальное для тебя неважно. Так что тогда ты собрался оценивать?
Это разве про впечатления? Ты же не написал "....мне бы понравилось больше, мне бы читалось легче", ты написал "...могло бы получится очень ничего". А это попытка выдать вкусовщину за объективную оценку.
Ты не понял. Как автору мне было бы неинтересно читать большую часть твоего отзыва. Но сейчас я его читаю не как автор и с другой целью.
Кто тебе сказал, что не нужны твои честные впечатления? Тебе говорят, что если нормально категорично заявить: "надо писать "кОрова", то ненормально так же категорично заявить: "надо писать в прошедшем времени". Тебе не катит настоящее? Так и напиши: "лично я не могу читать в настоящем, поэтому мне настоящее время помешало получить удовольствие от текста, так-то он хорошо написан".