23:13

Реквестирую тред для переводчиков, аналогичный треду для бет, чтобы делиться сложными случаями и обсуждать, как же это сказать по-русски. Без флуда, без форса, сугубо для помощи.

URL комментария

@темы: ФБ-2013, Фанфикшен

Комментарии
25.09.2015 в 16:25

анончики, тоже хочу вас потормошить :heart:
запнулась за фразу и не могу адекватно ее перевести(

Another thing that got (имя перса) going?
25.09.2015 в 16:28

Еще так можно: Жаль, что ты парень, девкой был бы краше

Сокращаем :-D :
"Красавчик! Жаль, не девка".

Только этот стиль вряд ли подойдет волшебнику-альтруисту. И чего, интересно, его на дорогу понесло, будущее предсказывать?
25.09.2015 в 16:30

Another thing that got (имя перса) going?
idioms.thefreedictionary.com/get+going
заинтересовать, взволновать, втянуться?
25.09.2015 в 16:31

Another thing that got (имя перса) going?

если речь о сексе, то "что его заводит" "Еще кое-что, от чего он возбуждается". если речь не о сексе, то это может быть речь о какой-то страсти, увлечении
25.09.2015 в 16:38

Еще что-то, что (перса) заводит, нравится, по душе
25.09.2015 в 16:40

Так сюжет такой - "я тебе помогу, а ты отдай то, что дома не знаешь"
25.09.2015 в 16:45

Еще кое-что, от чего он возбуждается
Еще что-то, что (перса) заводит, нравится, по душе

вот это "еще кое-что" меня и убивает :-D
его можно вообще как-то убрать, вырезать нахрен, слепить из двух предложений одно и не париться?
впрочем... спасибо, аноны, уже и сама понимаю, что можно :lol: покручу-поверчу, что-нибудь да слепится)
:heart:
25.09.2015 в 17:13

"Ещё одной страстью в жизни Имя_персонажа была..."
25.09.2015 в 18:27

Как перевести so much more unhappy endings?
25.09.2015 в 18:29

Как перевести so much more unhappy endings?
один большой пиздец
только в мн числе)
25.09.2015 в 18:29

Как перевести so much more unhappy endings?
один большой пиздец
только в мн числе)
25.09.2015 в 18:30

слишком часто все кончается плохо.
25.09.2015 в 18:36

Заранее извиняюсь за глагол "скозодоили", но это не я перевожу jawhawkers как козодои. Соотвественно и глагол от них jawhawking во так и переведется
Хотелось бы знать, кто это их так приголубил.
Офигевший анон с Квантриллом и скальпами
25.09.2015 в 19:16

А точно не "есть и более худшие вещи"?
25.09.2015 в 19:23

А точно не "есть и более худшие вещи"?
Точно. И не более лучшие. «Худшие» и «лучшие» — это уже сравнительная степень, она несовместима со словами «более» и «менее».
25.09.2015 в 19:23

Так, и опять нужен контекст. Странная фраза, so much more unhappy endings, кто кому сказал? Что подразумевал? Канон какой? А то опять будем залазить в лес.
25.09.2015 в 19:50


А точно не "есть и более худшие вещи"?

Света из Иваново залогинься:lol:
25.09.2015 в 19:54

А дайте контекст. Потому что вообще much с unhappy endings хуёво сочетается. Должно быть so many more, потому что несчастливые исходы —явление количественное, их можно посчитать (ср. so much pain! So much hatred! Но so many murders).
25.09.2015 в 20:13

А дайте контекст. Потому что вообще much с unhappy endings хуёво сочетается. Должно быть so many more, потому что несчастливые исходы —явление количественное, их можно посчитать (ср. so much pain! So much hatred! Но so many murders).
С much все правильно, так как за ним идет more. Much more - ок, а вот much many никто не говорит.
25.09.2015 в 20:16

Мне кажется, что это вообще цитата из какой-то песни.
25.09.2015 в 20:17

*Но к контексту плюсую.
25.09.2015 в 20:19

So many more unhappy endings, анон. :) Подразумевается что-то в духе (than happy ones) Вполне допустимый вариант, в отличие от действительно безграмотного so much many.
25.09.2015 в 20:19

So many more unhappy endings, анон. :) Подразумевается что-то в духе (than happy ones) Вполне допустимый вариант, в отличие от действительно безграмотного so much many.
25.09.2015 в 20:26

So many more unhappy endings, анон.
Да, можно. Но much more с исчисляемыми употребляется и еще как среди англоговорящих. Хз, может оно из разряда кофе среднего рода, но что так говорят 100%ю Вот, например: twitter.com/kanjay300/status/627692751409270784.
25.09.2015 в 20:27

Все могло быть гораздо хуже.
25.09.2015 в 20:35


So many more unhappy endings, анон.

это ужасный английский, анон. мгимо финишд?
25.09.2015 в 20:42

Не, так тоже можно. Первый же гуглопоиск дал какого-то австралийца, который радовался, что ураган только вывернул кучу деревьев и устроил наводнения, но люди целы. Вотон так и сказлthat thing could have so many more unhappy endings but peoples are fine
25.09.2015 в 20:46

Т.е. все-таки просто "могло быть и хуже", так?
25.09.2015 в 20:52

Хз, может оно из разряда кофе среднего рода, но что так говорят 100%

Ну в общем да, примерно так и есть, если верить моему любимому Гарнеру.

Длинное правило
25.09.2015 в 20:56

что насчёт игры со смыслом про несчастливый конец? может, адаптировать к нашим сказочным реалиям? можно что-то в духе "слишком мало историй заканчивалось "и жили они долго и счастливо""

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии